On prescriptive retaliation: Muphry’s Law

23 10 2009

Muphry’s Law is an adage that states that “if you write anything criticizing editing or proofreading, there will be a fault of some kind in what you have written”. The name is a deliberate misspelling of “Murphy’s Law”.

[H/T: Best of Wikipedia]

Here is the law in full, as originally laid out by John Bangsund:

(a) if you write anything criticizing editing or proofreading, there will be a fault of some kind in what you have written;
(b) if an author thanks you in a book for your editing or proofreading, there will be mistakes in the book;
(c) the stronger the sentiment expressed in (a) and (b), the greater the fault;
(d) any book devoted to editing or style will be internally inconsistent





Wordplay in the country for Amelie

17 10 2009

Most parents develop a time-for-bed-kids routine built around stories, jokes, games and the like. I take my laptop upstairs and play some music for my very musical four year old daughter, Amelie. Last night for instance, I learned that she doesn’t care for Jonathan Jeremiah’s Happiness but sings along to good ol’ Dolly Parton’s Jolene. She’s too young to understand the concept of wordplay, but one day I’ll try to tell her about it, fail miserably and suggest she reads this.

Pop singers like the Beatles and Elvis Costello may have visited wordplay from time to time, but country music lives there. A lot of it involves outright puns, like the Bellamy Brothers’ “If I Said You Had a Beautiful Body Would You Hold It Against Me?” or Lee Ann Womack’s “Am I the Only Thing That You’ve Done Wrong?” There’s Gary Nicholson’s “Behind Bars,” which is about saloons, and Randy Travis’s “On The Other Hand,” which is about wedding rings. And then there are all those titles that involve wordplay of one sort or another, like Dolly Parton’s “It’s All Wrong, but It’s All Right,” and Johnny Paycheck’s “I’m the Only Hell My Mama Ever Raised.”

When I think of songs like these, the singer who comes first to mind is George Jones. I don’t know of he’s done more of them than anybody else — the honors there probably go to Roger Miller or Johnny Paycheck. And a lot of the punning titles that Jones uses are just routine joke songs, like the recent “I Had More Silver Bullets Last Night Than the Lone Ranger” or “She Took My Keys Away, and Now She Won’t Drive me To Drink.” But Jones has also made a specialty of using puns and wordplay in the plaintive ballads that he sings like no one else — “A man can be a drunk sometimes but a drunk can’t be a man,” “At least I’ve learned to stand on my own two knees,” or “With these hundred proof memories, you can’t think and drive.”

For some people of course, this sort of punning just confirms a sense of country music as a linguistic trailer park. Since Tennyson’s time, punning has been deprecated as the basest form of humor, to the point where it’s often regarded as a kind of veiled aggressiveness (…) It’s a fitting device for these ballads, particularly when they’re tackling their favorite theme — the fragility of happiness, love, and family. There’s a joke that sums up the genre very nicely: “What do you get if you play a country song backwards?” — “You get your wife back, you get your dog back, you get your truck back…”

Taken from ‘The way we talk now’ by Geoffrey Nunberg (Houghton Mifflin, 2001)

Amelie riding the train





“How Journalists Think While They Write”

15 10 2009

There is a relative paucity of academic scholarship on news writing across the social sciences. This is remarkable because (i) the news mediascape has changed dramatically over the last five years; and (ii) specialized tools are now (freely) available to study news production. So when an article appears that promises to reveal how “journalists think while they write”, my interest is sparked.

In their Journal of Communication article, Bu Zhong and John E. Newhagen (2009) present a model of news decision making. Using an experimental design, the authors examine how 120 (one-hundred-twenty!) U.S. and Chinese journalists make news decisions while writing a breaking news story from a “fabricated” press release. Zhong and Newhagen argue that their results point to a globalized, shared occupational ideology of objective news reporting. Lovely conclusion, but I don’t see how the authors arrive at this conclusion.

Theoretically, I do not understand why the authors fail to acknowledge the growing body of literature in cognitive psychology on writing process analysis that attempts to model exactly those cognitive processes that Zhong & Newhagen make claims about. Moreover, within journalism studies, the issue of reproductive writing (i.c. writing from press releases – which the Zhong & Bu elicit in their experiment) is en vogue. Nick Davies thinks it is the nail in the coffin of quality journalism, Lewis et al. 2009 provide a political economic account for this phenomenon.

Methodologically, I fail to grasp how the news values of conflict, importance, proximity and drama measure “cognitive information” (p597). And also, the authors seem to suggest that how journalists think can be “found out” by asking them in a post-experiment online survey. That seems a bit optimistic, at best.

Source:

Zhong, Bu and Newhagen, John, E. (2009). How Journalists Think While They Write: A Transcultural Model of News Decision Making. Journal of Communication 59 (3): 587-608. DIO: 10.1111/j.1460-2466.2009.01439.x





Sociolinguistics is on the move

14 10 2009

Interesting blog post by Ingrid Piller over at languageonthemove.com. Taking a page from William Merrin’s position paper, Piller lists five arguments why sociolinguistics needs to be reframed. I am reproducing these arguments here and adding a sixth.

# 1. Multilingualism is normal
# 2. Language is always embodied in communication
# 3. The native speaker is dead
# 4. A language with a name is an idea not a fact
# 5. “All uses of language are equal” – Not!

#6. Process, process, process (and context)

For too long, we’ve studied language forms (T/V, anyone?). Studying language-in-society should be about processes of contextualization. If we take a page from linguistic anthropology, I believe we have some exciting theoretical concepts for doing just that, to name but three: Silverstein’s indexical order, Bauman & Briggs’ entextualization, Bucholtz & Hall’s tactics of intersubjectivity.





Hope for a generation (of sociolinguists)

7 10 2009

I think the world of sociolinguistics and other forms sociocultural scholarship on language. And so I am pleased to learn of languageonthemove.com, “a collaborative space where research on language and communication in multicultural and transnational contexts can be shared, brainstormed, discussed and disseminated.”

The ‘portal’ is managed by Ingrid Piller and Kimie Takahashi and comes with a blog, conference announcements, resources, and an award for aspiring sociolinguists:

Each year we would like to present two young researchers in the field with the chance to “play” with us on Language on the Move. We will feature the awardees’ work prominently on the site and mentor them over the course of one year to take your research (and your research writing!) to “the next level” – whatever that “next level” may be. The mentoring relationship is designed to be informal, related to the dissemination of your work, and to complement and support your existing supervision arrangements but not to infringe upon those in any way. Oh, and we’ll also throw in a book voucher at the end of the year.

Lovely idea. Then again, so is this.





DiO Workshop day III: final plenaries

18 09 2009

Four, yes four, plenary presentations were scheduled on the Friday afternoon. Two corpus linguistic studies kicked off the written corporate communication theme. Birgitta Meex & Heidi Verplaetse (Lessius/KULeuven) compared German and English corporate mission statements. Berna Hendriks & Margot Van Mulken (University of Nijmegen) then presented an analysis of CEO communication.

The final two presentations were on…journalism. Ha! Martina Temmerman & Els Belsack (Erasmus University College Brussels) talked about positioning and self-representation during televised political interviews. Finally, Ellen Van Praet (Ghent University) and yours truly went the reflective/methodological route. We opted not to present micro data and instead focus on the pros and cons of secondary analysis.

Thank you: Geert, Katja, Craig, Chris, Sylvain, Priscilla and all the delegates for coming out. Hope to see you again at a DiO event.





DiO workshop Day I: Celia Roberts

16 09 2009

Celia Roberts kicked off the first DiO session with a keynote on how ethnic diversity gets squeezed into institutions, in particular during job interviews. What exactly goes on in these interviews? Why do ethnic minority groups have persistently lower success rates during job interviews?

Many companies nowadays use “competency frameworks” during interviews. For instance, one of the five competencies that were used during the selection of junior management positions in a large British corporation was the notion of ‘taking ownership’. This a somewhat vague concept referring to ’skills’ like

  • owning up to responsibility for a manager’s impact on team performance;
  • maintaining high personal standards;
  • being honest about personal strengths, etc.

The rationale of competency frameworks is that it looks structured and fairer (“equal opportunities”) than questions such as “why do you want to work here”. Paradoxically, these frameworks produce disadvantages for candidates because they assume mastership of a register that is foreign to many applicants.

Job interviews blend three discourses: analytic talk, work-based talk and personal talk. These discourses are embedded and evaluated in a bureaucratic routine (it has to fit a certain ‘box’). In addition, there is a particular penalty associated with the interview that is inherently linguistic (cf. Bourdieu’s notion of ‘linguistic capital’). ‘Taking ownership’ is one such example of an abstract formulation that has been judged a suitable competence.

Crucially, some ethnic groups do not have access to these forms of linguistic capital and hence are almost systematically unsuccessful at job interviews. Celia looked primarily at low-paid jobs using an interactional sociolinguistic approach and video recordings of 76 interviews.

Celia’s data really drove home how successful candidates blend discourse modes (“customer-focused, deadline driven, “) and manage specific narrative structures (eg. the STAR structure – Situation, Task, Action, Result). Celia also looked at management interviews, in particular how some narratives are judged “acceptable” and others are not. Interestingly, successful candidates blended direct quotations with subtle, vivid and economic descriptions that display (analytic) agency and “responsible”, “professional” identities. Unsuccessful candidates used verbatim quotations and did not use self-evaluative descriptions.

So, if job interviews are indirectly discriminatory, one solution is to get rid of job interviews and substitute it with trials and more active mentoring for aspiring managers. Alternatively, educational materials in which the implied conversational rules are explained could be produced (e.g. DVDs).

“Job interview”, Flickr.com (Susanne13)





“Hey Colleen, you’ve got a great ass”

7 09 2009

One of Dell Hymes’ major insights into language and communication is that talk is always and inevitably a lamination of genres. While conversing, we routinely shift in and out of communicative modes: we embed anecdotes, he-said-she-said stories, jokes, and so on and so forth. This layering of genres achieves epic proportions in this gem of a fight scene.

[H/T: cracked.com]





Having a language is like having access

26 08 2009

to a very large canvas and to hundreds or even thousands of colors. But the canvas and the colors come from the past. They are hand-me-downs. As we learn to use them, we find out that those around us have strong ideas about what can be drawn, in which proportions, in what combinations, and for what purposes. As any artist knows, there is an ethics of drawing and coloring as well as a market that will react sometimes capriciously, but many times quite predictably to any individual attempts to place a mark in the history or representation or simply readjust the proportions of certain spaces at the margins … Just like art-works, our linguistic products are constantly evaluated, recycled or discarded.

Alessandro Duranti (1997) Linguistic Anthropology. Cambridge: Cambridge University Press, p. 334.

“used crayons” by chromatofobe @ Flickr.com





IPrA panel on collaborative news writing

14 07 2009

Takeaways from the 11th Int’l Pragmatics Conference in Melbourne:

  • Don Bysouth’s research on ‘teasing’ by American service personnel in occupied Iraq and Afghanistan – oh, the boredom of warfare
  • Val Williams’ inclusive research – empowering people with learning disabilities: feel-good applied linguistics research
  • Conference clichés: “So when did you arrive?”, “That’s really interesting, thank you”, “So what part of the States are you from, Tom?”, “And how’s your PhD coming along?”
  • Daniel Perrin’s social skills and networking expertise – in a class of his own
From L-R: Aloxe Jetlag, Daniel 'I flew business and slept 8 hours on the plane' Perrin, Lut Baten, Val Williams

From L-R: A still jetlagged yours truly, Daniel 'I flew business and slept 8 hours' Perrin, Lut Baten and Val Williams @ the IPrA conference opening reception

  • Marcel Burger’s jaw-dropping data – turning the process of television journalism inside out
  • the thematic coherence of and audience response to our panel on news production – thank you

Collaborative news writing: A discursive perspective on news production
Convenors: Daniel Perrin, Ellen Van Praet & Tom Van Hout

Panel line-up

  • Daniel Perrin – “Let the pictures do the talking” – Investigating TV journalists’ collaborative text production strategies
  • Tom Van Hout & Ellen Van Praet Buy or sell? The role of consumption and authorship in financial news writing

  • Ellen Van Praet & Tom Van Hout – Competence on display: negotiating status during editorial meetings
  • Marcel Burger – Dealing with conflicting journalistic styles to achieve texts: oral negotiation of written media discourse
  • Inés Olza – The role of metaphor in news production: Political metaphors in “preformulated” media texts
  • Jasper Vandenberghe – New Spanish conquistadores? Newspaper articles and press releases on Spanish foreign investments in Argentina.